スポンサーサイト

- - - スポンサードリンク

一定期間更新がないため広告を表示しています

  • 0

    空歓喜

    家族 comments(4) trackbacks(0) ふろーら
    中国料理と言うと餃子が有名ですが、
    上海では餃子よりもワンタンがポピュラーです。
    日本のワンタンよりもずっと大きくて具も多い。
    餃子ぐらいの大きさがあります。

    ダンナもワンタンが大好きなので
    たくさん作って冷凍にしてあることが多いです。

    昨日夜中に帰ってきたダンナが部屋に入るなり
    「ワンタン茹でて!媽媽がワンタンがあるって言ってたから」

    でもワンタンのストックはもう食べてしまったはず。
    それも春節の前のことですよ?
    その後は春節用の肉や魚で一杯で
    入れようにも入れる場所がないはず。

    冷凍庫も冷蔵庫もくまなく見たけれどやっぱりない。
    お義母さん、まだ残ってると思ってたのかなぁ。
    まあないものはしょうがない┐(´−`)┌

    で、今日お義母さんに聞いてみました。
    そしたら。

    「ワンタンなんて一言も言ってない!」
    と断言するじゃないですか( ̄∇ ̄; !!

    一体どういうこと?

    よくよく聞いてみたらどうやらお義母さんは
    「肉マン食べる?」
    と聞いたらしい。

    それをダンナが勝手に脳内で
    「ワンタン食べる?」
    に変換したらしい(-_-;)


    どうもその時、ダンナはうとうとしてたらしいので
    半分夢の中だったんじゃないだろうか(^_^;)

    仕事中も
    「今夜はワンタンがある( ^o^ )♪」
    とウキウキしてたらしいのが
    ぬか喜びで残念でした(* ̄m ̄)
    • 0
      • Check

      スポンサーサイト

      - - - スポンサードリンク
      • 0
        • Check
        コメント一覧

        あははははは。
        旦那様ワンタン好きですね〜〜
        上海人ですがワンタンよりもずっと餃子が好きなわたくしなので、日本で水餃子がほとんと食べれずとても残念です。
        あと、突然話題変わりますが、前からすこ〜し気になってたけど、旦那さんはお義母さんのことを「媽媽」と呼んでるんですかー?

        • スッカリ脱都会生活人さん
        • 2011/02/27 12:58 AM

        スッカリ脱都会生活人さん:

        日本では水餃子はほとんどありませんよね〜。
        食べたかったら自分で作るしかないか。

        ダンナはお義母さんのことを「媽」とか「老娘」と呼んでます。
        私と話すときは「媽媽」と言ってますけどね。

        老娘ってお袋って感じですよね。
        うちの母親は激しくこの呼び方拒否するが、やはし「老」という字が付いているでしょうか、、、

        • スッカリ脱都会生活人。さん
        • 2011/02/28 11:35 PM

        スッカリ脱都会生活人さん:

        人によって感じ方が違うんでしょうね。
        お義母さんは別に嫌がってないみたいです。
        ちなみにお義姉さんは「媽媽」と呼ぶことが多いです。

        コメントする

         

        トラックバック

        この記事のトラックバックURL

        無料ブログ作成サービス JUGEM